miércoles, 5 de mayo de 2021

STRATEGIES I: VIRTUAL LIBRARY

 Estaréis de acuerdo conmigo en que cuando decidimos criar bilingüe en nuestra mente no entra la idea de empezar a enseñarle a nuestros pekes el idioma de forma escrita ¡que horror! En la mayoría de los casos empezamos nuestra aventura bilingüe desde que están en la barriguita, y en los casos en los que se ha empezado la crianza bilingüe cuando ya han sido un poquito más mayores tampoco nos planteamos darle un libro y...ya se apañarán ellos.

La herramienta más valiosa que van a tener nuestros peques para conseguir nuestro tan anhelado bilingüismo...SOMOS NOSOTROS!!!! LOS PAPIS Y MAMIS LOC@S Y VALIENTES!!!!!

Pues bien dicho esto...plantéate por un segundo...como ha aprendido tu peque español....¡pues muy fácil! escuchándolo de: mamá, papá, abuel@s, ti@s, la sociedad...., pues lo mismo pasa cuando quieres introducir una lengua minoritaria ya que la adquirirá exactamente de la misma manera (ya sea de forma simultánea a la lengua mayoritaria o un poquito más adelante).

Primero escucharán, escucharán y escucharán....y su mente irá encajando las piezas del puzle, llegando a sus propias conclusiones lógicas acerca de cómo funciona ese idioma...

Cuando el baby o niñ@ en cuestión se sienta lo suficientemente segur@ y motivad@ se lanzará a decir sus primeras palabras y gracias al ensayo/error avanzará en la adquisición oral de ese idioma y poco a poco conseguirá comunicarse mejorando día a día....Esto es como montar en bici, si nunca has visto una bici... te será difícil saber como usarla...si tienes un modelo...te lanzarás a intentarlo.

Una vez conseguido todo lo anterior...entonces será el momento de mostrar el lenguaje de forma escrita...mi peque acaba de cumplir 4 añitos y ahora empieza a interesarse por que significan esos signos extraños que llamamos palabras...pero aún esta muyyy lejos de estar listo para aprender cualquiera de sus dos idiomas de forma escrito...a veces querer correr es contraproducente, sobre todo en un idioma como el inglés que se escribe y se pronuncia de forma diferente...es vital tener bien adquirido el lenguaje oral antes de lanzarse al escrito (esto también lo digo como teacher que soy) ya que de lo contrario podría perjudicar su buena pronunciación.

Una vez llegado el momento, aprenderá a leer y eso lo hará....pues eso...leyendo y viendo leer a su gran modelo....SI, SI, ESE ERES TÚ OTRA VEZ!!!!

Y por último le entrará el gusanillo de empezar a copiar alguna palabrilla y con la práctica llegará a escribir sin ningún modelo, incluso palabras que nunca antes habrá visto escritas, pero que gracias a todo el bagaje anterior sabrá descifrar satisfactoriamente.

En realidad, si lo piensas no te he contado nada nuevo...ya que esto es exactamente lo que ocurre con la lengua mayoritaria....todo fluye...al final todo fluye...no lo dudes....

Bueno, pues después de todo este recordatorio hoy me lanzo a ofreceros un recurso que os puede ayudar a aquellas mamás y papás que empezáis esta aventura y, o bien no os sentís segur@s con vuestro nivel de inglés (o lengua minoritaria porque no sois nativ@s) o bien queréis algún recurso extra como apoyo.

Por ello aquí os dejo mi pequeña biblioteca virtual con cuentos en inglés...en futuros 'post' os daré ideas de cómo sacarle el provecho al PRE-READING , WHILE-READING  y AFTER-READING.

Espero que la disfrutéis. 

VIRTUAL LIBRARY

No hay comentarios:

Publicar un comentario